首页 > 生活百科 >

饮酒其五翻译

2025-11-05 21:11:48

问题描述:

饮酒其五翻译,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-11-05 21:11:48

饮酒其五翻译】陶渊明是东晋著名的诗人,他的诗风质朴自然,情感真挚。《饮酒》是陶渊明的一组诗作,共二十首,其中“饮酒其五”尤为著名,表达了诗人对田园生活的热爱和对世俗名利的淡泊。以下是对《饮酒其五》的翻译与总结。

一、原文

> 结庐在人境,而无车马喧。

> 问君何能尔?心远地自偏。

> 采菊东篱下,悠然见南山。

> 山气日夕佳,飞鸟相与还。

> 此中有真意,欲辨已忘言。

二、翻译与理解

原文 翻译 理解
结庐在人境,而无车马喧。 我住在人群之中,却听不到车马的喧闹。 表达了诗人虽身处尘世,但心境超脱,不受外界干扰。
问君何能尔?心远地自偏。 问我为什么能做到这样?因为我的心远离尘嚣,所以住的地方也显得偏静。 强调内心的宁静才是真正的安宁之源。
采菊东篱下,悠然见南山。 在东边的篱笆下采摘菊花,悠闲地望见南山。 描绘出诗人闲适自在的生活状态。
山气日夕佳,飞鸟相与还。 山间的景色在傍晚时分特别美好,飞鸟结伴归来。 写景中寄托对自然和谐的向往。
此中有真意,欲辨已忘言。 这里面蕴含着深刻的意味,想要说出来却又忘了该说什么。 表达了诗人对自然与人生哲理的感悟难以用言语表达。

三、总结

《饮酒·其五》是陶渊明诗作中的经典之作,通过描绘自己在田园生活中所感受到的宁静与自由,传达出他对理想生活状态的追求。诗中没有华丽的辞藻,却以简洁的语言展现了深远的意境,体现了陶渊明“归去来兮”的精神境界。

这首诗不仅是一幅田园生活的画卷,更是一种心灵的写照。它告诉我们:真正的安宁不在于环境的偏远,而在于内心的平静与超然。这种思想至今仍对现代人有着深刻的启示意义。

注: 本文为原创内容,结合了诗歌翻译与分析,旨在帮助读者更好地理解《饮酒·其五》的内涵与艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。