【但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕的翻译】这句话出自晋代李密的《陈情表》,是古代文言文中极具情感色彩的句子,表达了作者对祖母年老病重、生命垂危的深切忧虑与无奈。
2. 直接用原标题“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”的翻译生成一篇原创的优质内容
一、原文解析
原文:
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
翻译:
只是因为祖母刘氏如同夕阳西下,气息微弱,生命危在旦夕,连早晨是否还能活到晚上都无法预料。
二、
这句话出自李密向晋武帝上书请求辞官奉养祖母的《陈情表》中。整段文字表达了作者因祖母年老体衰、病重将死,而无法应召为官的矛盾心理和深深的孝心。其中,“日薄西山”比喻祖母年迈,如同夕阳西下,即将消逝;“气息奄奄”形容她呼吸微弱,生命垂危;“人命危浅”强调她的生命极其脆弱;“朝不虑夕”则表示她随时可能离世,连明天都难以预料。
三、核心含义总结
词语 | 含义 | 比喻/象征 |
日薄西山 | 太阳接近西山,比喻年老或事物临近终结 | 祖母年老体衰 |
气息奄奄 | 呼吸微弱,生命垂危 | 祖母病重 |
人命危浅 | 生命非常脆弱 | 祖母随时可能去世 |
朝不虑夕 | 连早晨是否能活到晚上都不确定 | 祖母病情严重 |
四、文章意义
这句话不仅展现了李密对祖母的深厚感情,也体现了中国古代“孝道”文化的核心价值。通过生动的比喻和强烈的语言表达,传达出一种深沉的无奈与责任。这种情感在今天依然具有强烈的共鸣,提醒人们重视亲情、尊重长辈,并在面对家庭责任时做出合理的选择。
五、结语
“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”是一句充满情感和哲理的古文名句,它不仅描述了一个人的生命状态,更反映了人与人之间的情感纽带和道德责任。在现代社会,我们虽不再使用文言文,但这种对亲情的珍视与担当,依然是值得我们传承和弘扬的精神财富。