首页 > 生活经验 >

木兰辞原文译文

2025-09-05 20:32:23

问题描述:

木兰辞原文译文,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-09-05 20:32:23

木兰辞原文译文】《木兰辞》是中国古代著名的叙事诗,出自《乐府诗集》,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、功成身退的故事。全诗语言质朴、情感真挚,是中华传统文化中女性英雄形象的代表之作。

一、

《木兰辞》以简洁生动的语言,描绘了木兰在国家危难之际,毅然决定女扮男装,替父从军的壮举。她历经多年征战,立下赫赫战功,最终凯旋归家,恢复女儿身,过上平凡生活。全诗不仅展现了木兰的忠孝与勇敢,也体现了古代社会对女性角色的重新认知。

为了更好地理解这首诗,以下为《木兰辞》的原文与译文对照表格。

二、原文与译文对照表

原文 译文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 织布机的声音一声又一声,木兰对着门织布。听不到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 问木兰在想什么,问木兰在思念什么。木兰说没有想什么,也没有思念什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 昨天看到征兵的文书,可汗大规模征兵,征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,愿意去集市买马匹,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 到东边的市场买骏马,西边买马鞍和垫子,南边买缰绳,北边买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 清晨告别父母离去,傍晚住在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的战马嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 远赴战场,翻山越岭如飞一般。北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。
将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。 将军经历百次战斗而死,战士征战十年才归来。归来后拜见天子,天子坐在殿堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 记功十二级,赏赐无数。可汗问她想要什么,木兰不愿做尚书郎,只愿骑上千里马,送她回家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 父母听说女儿回来,走出城外搀扶;姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。 打开东边的房门,坐在西边的床上,脱下战时的战袍,穿上以前的女装。对着窗户梳理头发,照着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 出门看看同僚,同僚们都惊讶不已:一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 公兔子脚爪乱动,母兔子眼睛模糊;两只兔子一起在地上跑,怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌?

三、总结

《木兰辞》通过一个普通女子的视角,展现了古代战争的残酷与女性的坚韧。它不仅是一首诗歌,更是中国传统文化中“忠孝节义”精神的体现。通过原文与译文的对照,读者可以更深入地理解木兰的形象及其背后的文化内涵。

此诗语言通俗易懂,结构紧凑,情节感人,至今仍广为流传,具有极高的文学价值和教育意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。