首页 > 生活常识 >

雨霖铃 middot 寒蝉凄切原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

雨霖铃 middot 寒蝉凄切原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 07:02:51

雨霖铃 middot 寒蝉凄切原文及翻译】《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的代表作之一,属于宋词中的婉约派作品。这首词以细腻的情感描写和优美的语言风格,描绘了离别时的哀愁与思念,情感真挚动人,是宋词中极具代表性的抒情名篇。

一、原文

> 雨霖铃·寒蝉凄切

> 柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

二、翻译

原文 翻译
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 寒蝉在傍晚的长亭边发出凄凉的叫声,刚下过一阵雨,天气刚刚放晴。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 在京城门外,我们坐在帐中饮酒,心中没有情绪,因为彼此依依不舍,而船家却催促出发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。 握着手看着对方的眼睛,眼泪止不住地流,竟然说不出一句话来。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 想着这一去就是千里之遥,烟波浩渺,傍晚的云雾重重,天空辽阔无边。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! 自古以来,多情的人最怕离别,更何况是在这冷清萧瑟的秋天!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 今晚酒醒后,我会在哪里呢?或许是在杨柳岸边,面对清晨的微风和残缺的月亮。
此去经年,应是良辰好景虚设。 这一去,年复一年,即使有美好的时光和风景,也成了虚设。
便纵有千种风情,更与何人说? 即使有万千种深情,又向谁诉说呢?

三、总结

《雨霖铃·寒蝉凄切》通过描绘一个秋日离别的场景,表达了作者对离别的深切哀愁和对未来的无限惆怅。全词情感缠绵,意境深远,语言优美,是中国古典诗词中极具艺术价值的作品。

内容要点 说明
作者 柳永(北宋著名词人)
体裁 宋词,词牌名为《雨霖铃》
主题 离别之情,抒发对爱情的执着与无奈
情感基调 悲凉、忧郁、缠绵
艺术特色 意象丰富,语言婉约,情景交融
名句 “多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!”、“此去经年,应是良辰好景虚设。”

如需进一步了解柳永的其他作品或宋词的文化背景,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。