首页 > 生活常识 >

当你老了诗歌原文

更新时间:发布时间:

问题描述:

当你老了诗歌原文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 16:31:59

当你老了诗歌原文】《当你老了》是法国诗人波德莱尔(Charles Baudelaire)创作的一首著名诗作,原名为《Lorsque tu seras vieille》,中文常译为《当你老了》。这首诗以深情而略带哀伤的笔调,描绘了爱情在岁月中的变迁与永恒。

一、

这首诗通过想象一个未来的情景——当爱人年老时,诗人表达了对她的深情不变。他不追求外表的美丽,而是希望在她年迈时仍能陪伴左右,给予温暖和安慰。诗中流露出一种深沉的爱与责任感,同时也透露出对时间流逝的无奈与感慨。

二、诗歌原文(中文翻译)

> 当你老了,头发白了,

> 睡意昏沉,

> 在炉边打盹,

> 你会想起我,

> 想起我曾经爱你,

> 爱得那么深,那么真。

> 我会像一个诗人那样,

> 坐在角落里,

> 怀着忧郁的神情,

> 回忆我们曾经的温柔,

> 回忆那逝去的时光。

> 你也许会说,

> 那些日子已经过去,

> 但我的爱依然如初,

> 不管你是否还年轻,

> 我都会陪伴你,直到最后。

三、关键信息对比表

项目 内容
诗歌名称 《当你老了》(Lorsque tu seras vieille)
作者 波德莱尔(Charles Baudelaire)
创作时间 19世纪
中文翻译 《当你老了》
主题 爱情、时间、衰老、永恒
诗歌风格 深情、哀婉、哲理性
核心情感 对爱人的执着与不变的爱
语言特点 简洁、含蓄、富有画面感

四、阅读建议

这首诗虽然篇幅不长,却蕴含深刻的情感。它不仅是一首爱情诗,更是一种对生命、时间与人性的思考。读者在阅读时,可以结合自己的生活经历,体会其中的情感共鸣。

五、结语

《当你老了》以其朴素的语言和真挚的情感打动人心,成为世界文学中一首经典的爱情诗。无论时代如何变化,这种跨越时间的爱与承诺,依然是人类情感中最珍贵的部分之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。